Skip links
جملة الصفات في اللغة الفرنسية مكتوبة بالعربي

الصفات في اللغة الفرنسية

تدقيق لغوي: أ. موانا دبس

الصفات في اللغة الفرنسية

تُعرف الصفات الأسماء أو الضمائر المتعلقة بها، لذلك الصفة توافق الموصوف في الجنس (مذكر، ومؤنث)، والعدد (مفرد، وجمع).

أين تقع الصفات؟

1- بعد الاسم

– كل الصفات التي تشير عن الوصف (الألوان، الجنسية، النمط، الذوق، الشكل).

اشتريت سيارةً حمراء.

J’ai acheté une voiture rouge.

– جميع الصفات النعتية أو اللفظية.

لقد وجدت هذه القطة المهجورة.

J’ai trouvé ce chat abandonne.

– جميع الصفات المُشتقّة من الاسم.

المسبح البلدي مفتوحٌ اليوم.

La piscine municipal est ouvert aujourd’hui.

– جميع الصفات التي تحتوي على أكثر من ثلاثة مقاطع صوتية.

قرأت روايةً غير عادية.

J’ai lu un roman extraordinaire.

– الصفات التي تدلُّ على فكرة الزمن.

الأسبوع المقبل، سأذهب إلى باريس.

La semaine prochaine, j’irai à Paris.

2- قبل الاسم

– الصفات العددية.

– الصفات الترتيبية (الأول، الثاني).

احتفلت هذا الأسبوع بعيد الميلاد الثاني لابني.

Cette semaine, j’ai fêté le deuxième anniversaire de mon fils.

– الصفات القصيرة والمتكررة، وهناك ثلاث صفاتٍ يتغير شكلها أمام الأسماء المذكرة التي تبدأ بحرفٍ صوتي، وهي: جميل (Beau)، قديم (Vieux)، جديد (Nouveau)، ليصبح شكلها بالترتيب (bel)، (vieil)، (nouvel).

C’est un bel homme.

هناك بعض الصفات في اللغة الفرنسية التي يمكن أن تقع قبل أو بعد الاسم، ولكن يتغير معنى الجملة بهذه الحالة.

إنها فتاةٌ فقيرة.

C’est une fille pauvre.

أي أنها لا تملك المال.

إنها فتاةٌ مثيرةٌ للشفقة.

C’est une pauvre fille.

ما هي أنواع الصفات في اللغة الفرنسية؟

1- صفات التأهيل (les adjectifs qualificatifs)

تستعمل هذه الصفات لنعت حالة الأشخاص، الحيوانات، أو الأشياء المعينة، ويتطابق هذا النوع من الصفات مع الاسم في النوع سواءً مذكر أو مؤنث، والعدد سواءً كان مفرداً أو جمعاً.

حصان أسود.

Un cheval noir.

تأنيث صفات التأهيل

يتمُّ تأنيث هذا النوع من الصفات بشكلٍ عام بإضافة حرف (e) لنهاية الصفة المذكرة، مثل: سلمٌ كبيرٌ (une grande échelle)، إذا كان المذكر ينتهي بحرف (e) لا يتغير في التأنيث.

رصيفٌ واسعٌ.

Un large trottoir.

– إذا كان المذكر ينتهي ب (gu)، فتأنيثه يكون بإضافة (guë).

صراخٌ حادٌّ.

Un cri aigu.

صوتٌ حادٌّ.

Une voix aiguë.

– إذا كان المذكر ينتهي ب (eau) أو (ou)، فتأنيثه يكون بإضافة (elle) أو (olle)، مثل: مؤنث جميل (beau) جميلة (belle)،

باستثناء الكلمات (flou) و(hindou) نضيف حرف (e) للدلالة على المؤنث.

– المذكر الذي ينتهي ب (EL)، أو (UL)، أو حرف (L) الصامت (غير المنطوق)، ويتمُّ تأنيثه بإضافة (elle)، أو (ulle)، أو (ille).

Un devoir nul.

Une note nulle.

– المذكر الذي ينتهي ب (ien)، أو (on) يصبح بالتأنيث (ienne)، أو (onne).

قلعة قديمة.

Un chateau ancien.

خاتم قديم.

Une bague ancienne.

– إذا كان المذكر ينتهي ب (an) يصبح (ane) باستثناء كلمة (paysan) تصبح (paysanne).

– المذكر الذي ينتهي ب (et) يصبح (ette).

تلميذ أخرس.

Un élève muet.

ألم صامت.

Une douleur muette.

باستثناء الصفات (complet, désuet, discret, replet, secret, indiscret, incomplète) مؤنثها نحصل عليه بإضافة نضيف (ète).

– الصفات المذكرة التي تنتهي ب (ot) مؤنثها (ote) ماعدا الكلمات (boulot, maigriot, palot, sot, Vieillot) مؤنثها يضاف (otte).

– المذكر ينتهي ب (teur) يصبح بالمؤنث (trice).

– المذكر ينتهي ب(f) يصبح (ve).

نزلة برد حادة.

Un froid vif.

مناقشة حية.

Une vive discussion.

جمع صفات التأهيل

بشكلٍ عام تُجمع الصفة في اللغة الفرنسية بإضافة حرف (s) أو (x) على نهاية الصفة، ولكن إذا انتهت الصفة المفردة بحرف (s) أو (x)، فلا تتغير بحالة الجمع، مثال: قطة رمادية (un chat gris)، قطط رمادية (Des chats gris). أما إذا الاسم ينتهي ب (al)، فإن جمعها يتمُّ بإضافة (aux)، ماعدا الصفات التالية يضاف لجمعها حرف (s) (banal, fatal, final, natal, naval).

نمر ملكي.

Un tigre royal.

نمور ملكية.

Des tigres royaux.

وظائف صفات التأهيل

1- Epithète: أي تكون الصفة تُتبع مباشرةً بالأسماء أو الضمائر التي تميزها.

القرارات الكبيرة لم يتمّ اتخاذها بعد.

Les grandes décisions n’ont pas été encore prises.

2- Attribut du sujet: أي أن الصفة مرتبطة بالمجموعة الاسمية عن طريق فعل الحالة (un verbe d’état).

هذه المزهرية جميلة.

Ce vase est beau.

3- Appose: أي إذا كانت الصفة مفترقةً عن المجموعة الاسمية عن طريق وقفة (une pause)، فإننا نميز هذه الصفة كتابياً بإضافة الفاصلة بعدها.

قلقاً، نادى الطفل أمه.

Inquiet, le garçon appela sa mère.

2- صفات غير المؤهلة (les adjectifs non qualificatifs)

صفات الإشارة (les adjectifs démonstratifs)

تسبق صفات الإشارة في اللغة الفرنسية الأسماء، وهي تقابل في اللغة العربية هذا (ce)، هذه (cette)، هؤلاء (ces)، هذا (cet) للدلالة على الاسم المذكر الذي يبدأ بحرفٍ صوتي.

سمعت صراخاً، هذا الصراخ كان قوياً.

J’ ai entendu un cri, ce cri était fort.

صفات الملكية (les adjectifs possessifs)

تساعد هذه الصفات على تحديد صاحب ومالك الشيء، وتأتي قبل الأسماء.

هذه سيارتك.

C’est ton voiture.

– للمفرد (المذكر والمؤنث)، والذي يملك شيئاً واحداً (mon, ma, ton, ta, son, sa).

– للمفرد (المذكر والمؤنث)، والذي يملك أشياء كثيرة (mes, tes, ses).

– للجمع (المذكر والمؤنث)، والذي يملك شيئاً واحداً (notre, votre, leur).

– للجمع (المذكر والمؤنث)، والذي يملك أشياء كثيرة (nos, vos, leurs).

صفات الاستفهام (les adjectifs interrogatifs)

تأتي دائماً قبل الاسم، وتقابل هذه الصفات باللغة العربية أدوات الاستفهام (ما) أو (أي) : للمفرد المذكر (quel)، للمؤنث (quelle)، لجمع المذكر (quels)، لجمع المؤنث (quelles).

ما اسمك؟

Quel est ton prénom?

الصفات غير المحددة (les adjectifs indéfinis)

هي عبارةٌ عن كلماتٍ ترافق الاسم، وغالباً تأتي قبله، ويتمُّ استخدامها في حالة المفرد، إلا في بعض الحالات الاستثنائية، فيتمُّ جمعها:

– Chaque (كل): تستخدم للتعبير عن التوزيع.

يجب تقطيع كل بصلة لنصفين.

On doit couper chaque oignon en deux.

أو تستخدم للتعبير عن التكرار.

كل أسبوع أذهب إلى الشاطئ.

Chaque semaine je vais à la plage.

– Plusieurs (عدة): تشير إلى عدد الأشخاص أو الأشياء.

اشترى سامي عدة هدايا لأولادي.

Sami a acheté plusieurs cadeaux pour mes enfants.

– Nul: تستخدم مع أداة النفي (ne)، وهي تعبر عن النفي والفقدان.

لا أحد يستطيع أن يقبل هذا.

Nul ne peut accepter ça.

– Aucun(e): تستخدم مع حالة النفي (ne) أو يأتي قبلها (sans).

هو قال ذلك بدون سبب.

Il a dit ça sans aucune raison.

– Même(s): تستخدم قبل الاسم لتشير للتشابه، وغالباً يستخدم معها التركيب (que).

نحن نذهب إلى نفس السينما مثلهم.

Nous allons au même cinéma qu’ eux.

 – Certain (بعض): يأتي قبلها أداة غير المعرف (un) لتشير لشيءٍ ما ومحدد.

اتخذ عددا من الخطوات لتحسين الوضع في المدرسة.

Il a pris un certain nombre de mesures pour améliorer la situation à l’école.

صفات الأعداد الأساسية (les adjectifs numéraux cardinaux)

هي كلمة ترافق الاسم وتقع قبله وتحدد كمية (عدد) الأشخاص أو الأشياء وهي صفات ثابتة (غير متغيرة لا تتطابق مع المؤنث ولا الجمع).

هؤلاء أولادي الثلاث.

Ce sont mes trois filles.

وهناك نوعان:

1- الصفات العددية البسيطة تتألف من كلمة واحدة (un, deux, dix, cent, mille)

2- الصفات العددية المركبة:

● متبوعة برقم آخر وتتألف من كلمتين أو أكثر مثل: 18 (Dix-huit), 91 (Quatre-vingt-onze)

● يكون العدد مضاعفا. مثل: 200 (Deux-cent)

● يكون العدد مضاعفا ومضافا له رقم. مثل: 404 (Quatre-cent-quatre)

حالات خاصة للأرقام

هناك أرقام تتطابق مع المؤنث والجمع وهي:

● الرقم واحد (un) يتطابق مع المؤنث.

أنا لدي أخ وأخت.

J’ai un frère et une sœur.

● الرقم 100(Cent) والرقم 20 (Vingt) يتطابقان في حالة الجمع عندما لا يتبعان بصفة عددية أخرى.

أربع وعشرون تلميذ.

Quatre-vingts élèves.

أربع وتسعون تلميذ.

Quatre-vingt-onze élèves.

● الأرقام (million, milliard, billiard) تعتبر باللغة الفرنسية كأسماء وليست أرقام لذلك تتطابق بحالة الجمع فقط بإضافة (s).

ثمانون مليون نسمة.

Quatre-vingt-millions d’habitants.

مليون نسمة.

Un million d’habitant.

صفات الاعداد الترتيبية (les adjectifs numéraux ordinaux)

تشير لترتيب الأشخاص أو الأشياء أو ترتيب الأفكار مثل (الأول, الثاني, الثالث, الرابع) ويتم بإضافة اللاحقة (ième) لنهاية الرقم الأساسي أما الأرقام التي تنتهي ب (e) يتم حذفها قبل إضافة اللاحقة. مثال: (Deux / deuxième)، (Trois / Troisième) (Quatre / Quatrième).

جاء هذا الحصان في المرتبة الثانية.

Ce cheval est arrivé deuxième.

ماعدا الرقم واحد (un) يصبح بحالة المذكر الأول (Premier)، وبحالة المؤنث الأولى (Première).

سامي هو الأول في الصف.

Sami est le premier de la classe.

سامية هي الأولى في الصف.

Samia est la première de la classe.

جميع الصفات العددية الترتيبية يتم جمعها بإضافة (s) سواء لجمع المذكر أو المؤنث

صفات الألوان في اللغة الفرنسية

1- صفات الألوان البسيطة

بشكلٍ عام صفة الألوان البسيطة في اللغة الفرنسية تتكون من كلمةٍ واحدة تتطابق من حيث النوع والعدد مع الاسم الموصوف، مثلاً: سيارة زرقاء (une voiture bleue) باستثناء صفات الألوان التي اشتقت من الأسماء، مثل: (abricot, carmin, marron, noisette, paille, vermillon, lilas, brique) لا تتطابق أبداً.

بناطيل بنية.

Des pantalons marron.

ويوجد استثناء لهذا الاستثناء، فهناك تسع صفاتٍ بسيطة (châtain, écarlate, fauve, incarnat, violet, rose, mauve, vermeil, pourpre) اشتقت من الأسماء تتوافق مع الاسم الموصوف.

أزهار بنفسجية.

Des fleurs violettes.

2- صفات الألوان المركبة

بشكلٍ عام لا تتوافق صفات الألوان المركبة مع الاسم الموصوف.

القبعات الصفراء الداكنة.

Les chapeaux jaune foncé.

Comments are closed.

This website uses cookies to improve your web experience.