استخدامات فعل (Faire) في اللغة الفرنسية
تدقيق لغوي: أ. موانا دبس
قائمة المحتويات
يعتبر فعل (Faire) من الأفعال الأساسية في اللغة الفرنسية، ومعناه الأساسي “يفعل” أو “يصنع” لكن إذا جاء بعده كلمات مختلفة (كأسماء مع أو بدون أداة التعريف أو أفعال) يختلف معناه واستخدامه حسب سياق الجملة.
Elle fait du pain.
هي تصنع الخبز.
استخدامات فعل (Faire) في اللغة الفرنسية
1- لطرح سؤال
Qu’est-ce que tu fais?
ماذا تفعل؟
2- للتعبير عن الطقس.
Il fait froid.
الطقس بارد.
2- للتعبير عن الوقت.
Il fait deux heures que j’attends.
لقد مضت ساعتان وأنا أنتظر.
4- القيام بشيءٍ ما كالحديث عن ممارسة الرياضة.
Il fait du sport.
هو يمارس الرياضة.
5- للحديث عن الأنشطة اليومية.
Je fais mes devoirs.
أنا أقوم بواجباتي المدرسية.
استخدام فعل (Faire) ضمن تراكيب
1- Faire les courses: التسوق
Je fais des courses au marché tous les lundis matin.
أتسوق في السوق كل صباح يوم الاثنين.
2- Faire la cuisine: الطبخ
Je fais la cuisine ce soir.
سأطبخ الليلة.
3- Faire la vaisselle: غسل الصحون
Je fais la vaisselle.
أنا أغسل الأطباق.
4- Faire attention: انتبه
Fais attention!
احذر!
5- Faire la fête: الاحتفال
Nous faisons la fête ce soir.
نحن نحتفل هذا المساء.
6- Faire un effet: يبذل مجهود
7- Faire voyage: السفر
8- peur Faire: يخيف أو يرعب
Elle a fait peur au chat.
لقد أخافت القطة.
9- Faire face à: يواجه
Je fais face à ma peur des chiens.
أواجه مخاوفي من الكلاب.
10- Faire du camping: القيام بالتخييم
Nous allons faire du camping le mois prochain.
سنذهب للتخييم الشهر القادم.
11- Faire une promenade: يقوم بالتنزه
Tu fais une promenade avec tes amis?
هل تتنزه مع أصدقائك؟
12- Faire la grasse matinée: النوم لوقت متأخر صباحاً
Il aime faire la grasse matinée le dimanche matin.
يحب النوم صباح يوم الأحد.
13- Faire un tour: الخروج للتنزه
Allons faire un tour à la plage!
دعنا نذهب في نزهة على الأقدام إلى الشاطئ!
14- faire+ total: مرادف كلمة يساوي
Trois plus trois font six.
3+3=6
15- faire un endroit: لزيارة مكان
Je vais faire Rome.
أنا ذاهب إلى روما.
16- faire les magasins: الذهاب للتسوق
Je vais profiter des soldes et faire les magasins.
سأستفيد من التخفيضات وأذهب للتسوق.
17- faire+ âge= paraitre
Ali a 60 ans, mais il ne fait pas 60 ans.
علي يبلغ من العمر 60 عامًا، لكنه لا يبدو في الستين من عمره.
18- ça le fait: إنه جميل
Ça le fait! c’est super joli!
إنه يفعل ذلك! إنها جميلة جدًا!
19- il faut le faire: للتعبير عن الدهشة لشيء رائع
Regarde comme l’acrobate saute haut! il faut le faire!
انظروا إلى أي مدى يقفز البهلوان! يجب أن يتمّ ذلك!
20- faire le queue: الوقوف بالدور
Je n’ai pas envie de faire le queue.
لا أريد الانتظار في الطابور.
استخدام فعل (Faire) مع حرف الجر (De)
يستخدم فعل (Faire) في اللغة الفرنسية مع حرف الجر (de) مع الأنشطة الرياضية الفردية، ويعطي معنى الممارسة والاستمرارية في الممارسة.
1- مع الجمل المثبتة
شكل حرف الجر يتغير حسب الاسم: (de la) أمام الاسم المؤنث، (du) أمام الاسم المذكر، (‘de l) أمام الاسم المبتدأ بحرف صوتي، (des) أمام اسم بالجمع.
Elle fait de l’escalade.
تمارس تسلق الصخور.
On fait de la natation.
نمارس السباحة.
لكن يجب الانتباه بأن حرف الجر يصبح (du)، وليس (‘de l) مع الكلمات التالية: اليوغا (le yoga)، كرة اليد (le handball)، الهوكي (le hochey)، اللبن (le yaourt)، البطل (le heros)، لأننا نعامل حرفي (H) و(Y) كحرف ساكن، وليس كحرف صوتي.
Nous faisons du yoga.
نحن نمارس اليوجا.
2- مع الجملة المنفية
فإن الأشكال السابقة من أحرف الجر تتحول ل (de) أو ( ‘d) إذا كان الاسم يبتدئ بحرفٍ صوتي.
On ne fait pas de natation.
لا نمارس السباحة.
Elle ne fait pas d ‘escalade.
لا تمارس تسلق الصخور.
أما إذا كان الفعل (Faire) مصدراً في جملةٍ منفية، فلا نستخدم (de)
Il n’ aime pas faire de la pétanque.
إنه لا يحب لعب الكرة الحديدية.
استخدام الفعل الضمائري (Se faire)
1- se faire mal: نشعر بالألم (وهذا بسببنا)
Je me suis fait mal à la tète.
لقد آذيت رأسي.
2- se faire +infinitif+ partie du corps: يقوم الشخص بعملٍ ما على جسمنا
Je me fais couper les cheveux.
أنا أقص شعري.
4- se faire avoir: ضحية شخص أو عملية غير شريفة
J’ai acheté un téléphone portable sur internet, mais je me suis fait avoir.
اشتريت هاتفًا خلويًا عبر الإنترنت، ولكني تعرضت للغش.
5- s en faire: القلق، والانشغال
Ne t’en fais pas!
لا تقلق!
6- ça peut se faire: من الممكن
J’ai un travail mais ça peut se faire!
لدي عمل، ولكن يمكن القيام به!
هناك بعض الاختلافات والفروقات بين:
1-faire+ infinitif
تعني الطلب من شخص ما أن يفعل شيئًا من أجلك أو لإثارة المشاعر.
Je fais fabriquer un meuble.
لدي قطعة أثاث مصنوعة.
Tu me fais rire.
أنت تجعلني أضحك.
2- faire+ faire
يعني تحفيز شخص ما على القيام بشيءٍ ما للقيام به
Je fais faire leurs devoirs à mes enfants.
أجعل أطفالي يقومون بواجباتهم المدرسية.
3- se faire+ infinitif
تعني بأن الفاعل هو الضحية الذي وقع عليه الفعل
Je me suis fait attaquer par un chien.
لقد هاجمني كلب.
تصريف فعل (Faire) في اللغة الفرنسية
يندرج ضمن أفعال المجموعة الثالثة، وهو فعل غير نظامي (irrégulier).
زمن الماضي المستمر | زمن الماضي المركب | زمن المستقبل | زمن الحاضر |
faisais | ai fait | ferai | fais |
faisais | as fait | feras | fais |
Faisait | a fait | fera | fait |
faisions | avons fait | ferons | faisons |
faisiez | avez fait | ferez | faites |
faisaient | ont fait | feront | font |