Skip links
حرف الضاد باللغة العربية مرسوم بشكل كبير وفوقه مكتوب جملة اللغة العربية

خصائص اللغة العربية

الرئيسية » المقالات » اللغة العربية » خصائص اللغة العربية

قائمة المحتويات

تعدُّ اللغة العربية من أسرة اللغات السامية القديمة، والتي تكلَّم بها العرب قبل الإسلام، ويشهد على ذلك الشعر الجاهلي القديم الذي كان يُقال باللغة العربية، فالمعلقات العشر (عشر قصائد طويلة لأشهر الشعراء الجاهليين كُتبت بماء الذهب، وعُلّقت على أستار الكعبة) كانت مكتوبةً باللغة العربية.

كما أن للغة العربية أهمية عظيمة لأن القرآن الكريم نزل عربياً، قال تعالى: “إنا أنزلناه قرآناً عربياً لعلكم تعقلون” {يوسف 2}، فالقرآن الكريم ، الذي يعدُّ المعجزة الوحيدة التي لا تزال بين أيدينا حتى يومنا هذا نزل باللغة العربية، وهذا ما حافظ على اللغة العربية من الضّياع، ومحاولات النَّيل منها، وإدخال الغريب عليها، قال تعالى: “إنَّا نحنُ نزَّلنا الذّكرَ وإنَّا لهُ لحافظون”{الحجر 9}. كما أن اللغة العربية تتمتع بخصائص جعلتها تتميّز عن سائر اللغات الأخرى، وسنتناول في مقالتنا هذه أهمُّ الخصائص التي تتمتع بها اللغة العربية.

خصائص اللغة العربية

1- الفصاحة

يعني البيان والوضوح، وفي الصَّنعة الكلامية تعني انكشاف دِلالة الكلام، وظهور حسنه لمُتلقّيه، واللغة العربية لغةٌ فصيحةٌ ليس في مفرداتها المُتداولة كلمات صعبة النُّطق، أو مخالفةً لقواعد تصريف الكلمات، وقد وضع البلغاء عيوباً محدّدةً لا تكون الكلمة فصيحةً إلا إذا أثبتت براءتها من هذه العيوب: (تنافر الحروف، الغرابة، مخالفة القياس، الكراهة في السمع، الابتذال). [1]

2- البلاغة

مُطابقة الكلام لمُقتضى الحال مع فصاحته، فاللغة العربية لغةٌ بليغةٌ مفرداتها لها القدرة دائماً على أن تُشكّل الكلام بصور مختلفة تبعاً لطبيعة من نتكلم معهم، مثلاً كلامنا مع الوالدين يختلف عن كلامنا مع أشقائنا، ومراعاة مُقتضى الحال أي قدرة اللغة على تشكيل صياغات تُناسب المقام. مثال ذلك: الكلام الموجز هو مُقتضى حال الذكاء عند المتلقي، والكلام المُسهَب هو مُقتضى حال الغباء وصعوبة الفهم عند المتلقي. [1]

3- المجاز

يمكن في اللغة العربية نقل الكلمة في غير ما وُضعت له، لأنها طريقٌ إلى تصوير المعنى المراد، مثال ذلك: كان أسداً في المعركة، فكلمة (أسد) استخدمت في معنى البطل الشجاع، وهو غير المعنى الوضعي (السَّبع المعروف). [1]

4- الإعراب

اشتهرت اللغة العربية بقواعد الإعراب التي لا توجد في اللغات الأخرى، وذلك من خلال أصوات مدّ قصيرة تلحقُ أواخر الكلمة تُسمّى الحركات (الضمة، الفتحة، الكسرة) أو الوقف أي (السكون)، وهي تساعد على التمييز بين المعاني النحوية المختلفة، وتدلُّ على وظيفة الكلمة وعلاقتها بعناصر الجملة.

مثال ذلك: قوله تعالى: “إنما يَخشى اللهَ من عبادهِ العلماءُ” {فاطر 28}، فإن الحركات ميّزت لنا المفعول به لفظ الجلالة (اللهَ) من الفاعل (العلماءُ)، والمعنى أن العلماء هم أشدُّ الناس خشيةً وخوفاً من الله تعالى، ولولا الحركات لكان التبس علينا المعنى. وضع العرب قواعد الإعراب من خلال استخلاصها من القرآن الكريم، والحديث الشريف، وكلام الفصحاء من العرب. [2]

5- كثرة الأوزان

تتميز اللغة العربية بكثرة الأوزان، ومن ذلك أوزان الفعل الماضي، المضارع، الأمر، اسم الفاعل، اسم المفعول، الصفة المشبَّهة، صيغ المبالغة، الصفة المشبَّهة، اسم التفضيل، اسم الآلة، اسما الزمان والمكان، اسم الآلة، والمصدر. [2]

6- الاعتدال

تتألف أكثر كلمات اللغة العربية من ثلاثة أحرف أصلية على أوزانٍ كثيرة (فَعَلَ، فَعِلَ، فَعُل..) ومن أمثلتها (كَتَبَ، سمِع، كَرُمَ..)، وقليلة هي الكلمات ذات الأصل الرباعي المُجرَّد على وزن (فَعْلَلَ) مثلاً: (بَعْثَرَ، دَحْرَجَ، زَلْزَلَ..) أو الخماسي المجرّد أي الذي يتضمَّن خمسة حروف أصلية على وزن (فَعَلْلَل)، ومن أمثلة ذلك: (سَفَرْجَل، جَحَمْرَش أي العجوز المُسنّة، خَزَعْبَل أي باطل..). [3]

7- التعريب

للغة العربية قدرةٌ فائقةٌ على تعريب الكلمات الأجنبية من خلال تهذيبها وفقاً للأوزان العربية، ومن الكلمات التي عُرّبت عن اللغة الرومية (الترياق، الطلسم، القولنج، السرسام، الفردوس وغيرها)، أما الكلمات التي عُرِّبت عن اللغة الفارسية: (الياقوت، الجلنار، البلور، وغيرها) أما اليونانية: (البقدونس، القولون…). [4]

8- الاشتقاق

هي من الخصائص التي تمكّنها من زيادة مفرداتها، فتجعلها غنيةً جداً مما جعل اللغة العربية متفوقةً على اللغات الأخرى، والاشتقاق هو أخذ شيء من شيء، أو اقتطاع فرع من أصل، أو صيغةٍ من صيغةٍ أخرى مع التناسب في المعنى مع الصيغة الأصلية التي تتفرع منها فروع الكلمات والمعاني.

يُطلق عل الكلمات المُشتقَّة من الأصل (المُشتقّات) وهي: اسم الفاعل، واسم المفعول، اسم التفضيل، اسم الزمان، اسم المكان، اسم الآلة، الصفة المشبَّهة، وجميع هذه المشتقات تعود لأصلٍ واحد من ذلك الجذر الثلاثي (سلم) يُشتقُّ منها: سالم، مُسلِم، سليم، أَسْلَم، سَلمان، فكلها لها أصلٌ واحد ومعنى واحد هو السلامة. [4]   

9- المترادفات

اللغة العربية غنيةٌ بالمترادفات: هو التعبير عن الشيء الواحد بألفاظ متعددة، مثلاً: السيف له ثلاثمئة اسم (الصَّمصام، الذالق، الحُسام، القَشيب، الأرقب، المتين، المهنَّد، اليَماني، الصَّارم….). [5]

10- الاشتراك

 أي يكون للفظ الواحد معانٍ متعددة، مثلاً: (العين) تُطلق على العين الجارية، والعين المُبصرة، والجاسوس. [5]

11- أقرب لغات الدنيا إلى قواعد المنطق

توصّل أكثر دارسي علوم اللغة بأن اللغة العربية هي أقرب إلى قواعد المنطق من أيّ لغةٍ أخرى، وذلك من حيث مخارج الحروف، وتركيب الكلمات، وهي لغةٌ تُطاوع من أراد أن يصوغ منها صيغاً مناسبة لمعانٍ متعددة، ولعلّ أهمّ ما يميّز اللغة العربية انفرادها بحرف الضّاد، وهو حرفٌ غير موجودٍ في اللغات الأخرى، وهذا سبب تسميتها لغة الضّاد. [5]

المراجع البحثية

1- العاكوب، ع. ع. (2005). البلاغة، الفصاحة. In  المفصل في علوم البلاغة العربية (pp. 33–55). essay, مديرية

الكتب والمطبوعات الجامعية. 

2- النجار، ن. ر. (2017). أصل اللغة العربية وخصائصها In . فقه اللغة العربية وخصائصها  (pp. 62–63) essay. دار الكتب العلمية. Retrieved May 10, 2023

3- جطل، م. (2004). المجرد والمزيد. In النحو والصرف1 (pp. 223–228). essay, مديرية الكتب والمطبوعات الجامعية.

4 -بت، ف. ن . (n.d.-a). لمحات عن أهم مميزات اللغة العربية In . خصائص اللغة العربية ومميزاتها Essay. ز دار العلوم ديو بند الهند. Retrieved May 10, 2023

5- الحفظي، ح. ب. م. (n.d.).  المقدمة في اللغة  In  .شرح الأجرومية. (p. 10). essay. Retrieved May 10, 2023

This website uses cookies to improve your web experience.